Le service traduction de Google a décidé de ne plus du tout traduire les mots « gay » et « lesbienne ». Plus de 50 000 personnes s’étaient plaintes que des mots désignant des personnes homosexuelles avaient été traduits par des termes offensants dans plusieurs langues comme le français («tapette», «pédé»), l’espagnol, le portugais ou le russe. Google a finalement présenté ses excuses auprès de l’association All Out. Mais pendant plusieurs heures, il ne traduisait plus les mots «gay» ou «lesbienne» ! L’incident a été réparé. «Dès que nous avons été informés que des traductions pour des...